+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: Sabahattin alining sheiri iken

  1. #1
    IHTIYARI MUHBIR Guest

    Default Sabahattin alining sheiri iken

    Meshhur Turk edibi Sabahattin Ali-ning sheiri iken ,chaplap qoydum


    IHTIYARI MUHBIR : MEKKE

    DÜZEN

    Bu nasıl bir düzen, sahibi yok mu?
    Koyun belli değil, kurt belli değil
    Üleş param parça alan gidiyor
    Boyun belli değil, sırt belli değil

    Vatan toprağına sahip sen misin?
    Anarşist öldürüp, can alan mısın?
    Hayvanat peşinden yol bulan mısın?
    Soyun belli değil, .t belli değil

    Ekinde tarlada sürülen benim
    Tipide soğukta kırılan benim
    Ayaklar altına serilen benim
    Neyim? belli değil, ot belli değil

    Irgat tumanını beraber giyek
    Beraber çalışıp beraber yiyek
    Hep mi aç karnına çok şükür diyek
    Doyum belli değil, kıt belli değil

    Ceylani düzeni düzen utansın
    Yananlar sönsün de tutturan yansın
    Bir tane bölücü var o da sensin
    Hayın belli değil mert belli değil


    Bize de sahip çıkanlar olması dileğiyle...

  2. #2
    Unregistered Guest

    Default

    Quote Originally Posted by IHTIYARI MUHBIR View Post
    Meshhur Turk edibi Sabahattin Ali-ning sheiri iken ,chaplap qoydum


    IHTIYARI MUHBIR : MEKKE

    DÜZEN

    Bu nasıl bir düzen, sahibi yok mu?
    Koyun belli değil, kurt belli değil
    Üleş param parça alan gidiyor
    Boyun belli değil, sırt belli değil

    Vatan toprağına sahip sen misin?
    Anarşist öldürüp, can alan mısın?
    Hayvanat peşinden yol bulan mısın?
    Soyun belli değil, .t belli değil

    Ekinde tarlada sürülen benim
    Tipide soğukta kırılan benim
    Ayaklar altına serilen benim
    Neyim? belli değil, ot belli değil

    Irgat tumanını beraber giyek
    Beraber çalışıp beraber yiyek
    Hep mi aç karnına çok şükür diyek
    Doyum belli değil, kıt belli değil

    Ceylani düzeni düzen utansın
    Yananlar sönsün de tutturan yansın
    Bir tane bölücü var o da sensin
    Hayın belli değil mert belli değil


    Bize de sahip çıkanlar olması dileğiyle...
    Sabahattin Alining bu sheirini terjume qilip qoyghum keldi, bezi bir yerlirini Biz Uyghur millitining teghdirige ohshatqanlighim uchun, huddi bizge atap yazghandek terjume qildim, Turkchesi pishshiq, Uyghurchesi hem pishshiq birsi tehimu toluq terjume qilip qoysa kop hosh bolimiz we rehmet eytimiz.

    IHTIYARI MUHBIR : MEKKE



    JEMIYET

    Bu qandaq jemiyet,igisi yoqmu,?
    Qaysi qoy,qaysi Bore melum emes,
    Ulush parche-parche,elip ketishiwatidu,
    Boyni qaysi, Dumbisi melum emes.

    Bu wetenning igisi senmiting,?
    Bolgunchini olturup jan alghanmiting,?
    Haywanning arqisidin yol tapqanmiding,?
    Nesling kim,? yurtung bu weten emes.

    Etizda Eriqta ishligen menhu,
    Qarda soghuqta ushshigen menghu,
    Ayaqlar astida ezilgen menghu,
    Men kim,? Ot-chopchilik emes.

    Ishchi chapinini bille kiyeylik,
    Bille ishlep bille yeylik,
    Toymay turup shukur dimeylik,
    Kim tokluqta, kim ach melum emes.

    Jerendek jemiyetni qurghan hijil bolsun,
    Koygenler ochsun, tatturup qoyghanlar koysun,
    Bir Terorist bar bolsa u senler hitaylar,
    Hain bilen milletchisi melum emes.

    Bizgimu ige chiqidighanlarning bolushini

  3. #3
    Unregistered Guest

    Default

    toghra terjime qilalmapsiz.mena ozgurep ketiptu.

  4. #4
    Unregistered Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Unregistered View Post
    toghra terjime qilalmapsiz.mena ozgurep ketiptu.
    Bu sheir, terjume qilmaq undaq asan emes,shuning uchun men bashqilar terjume qilip qoysun didim, ozliri terjume qilip baqsila, yaki qaysi yeri hata terjume bolup qaptu korsutup baqsila, men bu sheirni siyasi gherezlik terjume qildim, qeni silining maharetlirini koyerlik.

    Rehmet IHTIYARI MUHBIR : MEKKE

  5. #5
    Unregistered Guest

    Default

    uyghurchede, her bir soz qurulmasinda qoshumchelerning iniq orni bar.qoshumche orni ozgerse eger jumle bolushtin chiqidu.mesilen,i.qoshumche kopinche ademler i,qoshumcheni yardimchi piil dep ishlitidiken.

  6. #6
    Unregistered Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Unregistered View Post
    Sabahattin Alining bu sheirini terjume qilip qoyghum keldi, bezi bir yerlirini Biz Uyghur millitining teghdirige ohshatqanlighim uchun, huddi bizge atap yazghandek terjume qildim, Turkchesi pishshiq, Uyghurchesi hem pishshiq birsi tehimu toluq terjume qilip qoysa kop hosh bolimiz we rehmet eytimiz.

    IHTIYARI MUHBIR : MEKKE



    JEMIYET

    Bu qandaq jemiyet,igisi yoqmu,?
    Qaysi qoy,qaysi Bore melum emes,
    Ulush parche-parche,elip ketishiwatidu,
    Boyni qaysi, Dumbisi melum emes.

    Bu wetenning igisi senmiting,?
    Bolgunchini olturup jan alghanmiting,?
    Haywanning arqisidin yol tapqanmiding,?
    Nesling kim,? yurtung bu weten emes.

    Etizda Eriqta ishligen men,ghu,
    Qarda soghuqta ushshigen men,ghu,
    Ayaqlar astida ezilgen men,ghu,
    Men kim,? Ot-chopchilik emes.

    Ishchi chapinini bille kiyeylik,
    Bille ishlep bille yeylik,
    Toymay turup shukur dimeylik,
    Kim tokluqta, kim ach melum emes.

    Jerendek jemiyetni qurghan hijil bolsun,
    Koygenler ochsun, tatturup qoyghanlar koysun,
    Bir Terorist bar bolsa u senler hitaylar,
    Hain bilen milletchisi melum emes.

    Bizgimu ige chiqidighanlarning bolushini
    Bir Terorist bar bolsa u senler hitaylar,
    Hain bilen milletchisi melum emes.

  7. #7
    Unregistered Guest

    Default

    qeri chala sawat mekke sheir terjime qilimen dep sheirining inawitini chushurguche siyip kirip uxlap qalsang bolmamdu? sen qilmighan mushu ish qaldima emdi?

    poqqa qonghan chiwindek hemme yerde uchupla yuruydighan nimikensen bi izzet!!

  8. #8
    Unregistered Guest

    Default Hatani tuzitip qoydum

    Quote Originally Posted by IHTIYARI MUHBIR View Post
    Meshhur Turk edibi Sabahattin Ali-ning sheiri iken ,chaplap qoydum


    IHTIYARI MUHBIR : MEKKE

    DÜZEN

    Bu nasıl bir düzen, sahibi yok mu?
    Koyun belli değil, kurt belli değil
    Üleş param parça alan gidiyor
    Boyun belli değil, sırt belli değil

    Vatan toprağına sahip sen misin?
    Anarşist öldürüp, can alan mısın?
    Hayvanat peşinden yol bulan mısın?
    Soyun belli değil, .t belli değil

    Ekinde tarlada sürülen benim
    Tipide soğukta kırılan benim
    Ayaklar altına serilen benim
    Neyim? belli değil, ot belli değil

    Irgat tumanını beraber giyek
    Beraber çalışıp beraber yiyek
    Hep mi aç karnına çok şükür diyek
    Doyum belli değil, kıt belli değil

    Ceylani düzeni düzen utansın
    Yananlar sönsün de tutturan yansın
    Bir tane bölücü var o da sensin
    Hayın belli değil mert belli değil


    Bize de sahip çıkanlar olması dileğiyle...
    DZEN

    Bu nasıl bir dzen, sahibi yok mu?
    Koyun belli değil, kurt belli değil
    leş param para alan gidiyor
    Boyun belli değil, sırt belli değil

    Vatan toprağına sahip sen misin?
    Anarşist ldrp, can alan mısın?
    Hayvanat peşinden yol bulan mısın?
    Soyun belli değil, .t belli değil

    Ekinde tarlada srlen benim
    Tipide soğukta kırılan benim
    Ayaklar altına serilen benim
    Neyim? belli değil, ot belli değil

    Irgat tumanını beraber giyek
    Beraber alışıp beraber yiyek
    Hep mi a karnına ok şkr diyek
    Doyum belli değil, kıt belli değil

    Ceylani dzeni dzen utansın
    Yananlar snsn de tutturan yansın
    Bir tane blc var o da sensin
    Hayın belli değil mert belli değil


    Bir hatani tuzitip qoydum, bu sheirdiki,:" Jerendek jemiyetni qurghan hijil bolsun," digen bu misradiki,:"Jerendek" sozi Turkiyediki Meshhur Sopilar Teriqati Abdulqadir Jeylanining Muridlirini qest qilighliq. yani Turkiye hazir Dindar we jahil bir millet osulup yetiliwatqan bir,:" Jemiyet " dep buningdin yetmish-seksen Yil burunqi Dindar we oz milli orpe-adetlirige qattiq sadaqetmen tuzumdiki Turkiyeni Dinsiz Kommunist Sewitler ittipaqigha selishturup U Qizil Dinsiz Kommunist Dewletni seghinghanlighini shuningdek oz Yurtidimu Dindin uzaq,amma oziche medeni bir jemiyet we bir Dewlet qurushni isteydighanlighini ipade qilighliq bu Dinsiz we Kommunist ehmeq Turk Shairi Sabahattin Ali.

    Gerche Sabahattin Ali ozi Dinsiz we Kommunist shair bolsimu men bu sheirdiki sozlerning biz Uyghurlarning hayati bilen ohshiship ketkenligini diqqeti-nezerge elip Uyghurchigha orup qoydum. nime deydu ejdadlirimiz,:" Hesinikam achchiq. Armuti tatliq,"


    IHTIYARI MUHBIR : MEKKE

  9. #9
    Unregistered Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Unregistered View Post
    qeri chala sawat mekke sheir terjime qilimen dep sheirining inawitini chushurguche siyip kirip uxlap qalsang bolmamdu? sen qilmighan mushu ish qaldima emdi?

    poqqa qonghan chiwindek hemme yerde uchupla yuruydighan nimikensen bi izzet!!
    towa adem sendek rezil bolamdu. bu haji mekke akimiz her daim bizge paydiliq nersilerni chaplap qoyidu. bu ademge rexmet eytishning ornigha adem tillawatqinini komemdighan..

    haji aka wetenni seghinipla ich .pushqilirini mushu nuazire meydanidin chiqiridikenla..........ALLA hemmizge z tupraqlirimizda yashashqa nesib qilar. kngellirige almisila.......

  10. #10
    Unregistered Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Unregistered View Post
    towa adem sendek rezil bolamdu. bu haji mekke akimiz her daim bizge paydiliq nersilerni chaplap qoyidu. bu ademge rexmet eytishning ornigha adem tillawatqinini komemdighan..

    haji aka wetenni seghinipla ich .pushqilirini mushu nuazire meydanidin chiqiridikenla..........ALLA hemmizge z tupraqlirimizda yashashqa nesib qilar. kngellirige almisila.......


    Amin, Amin. Amin uka,

    Hazir men Mesjid el-Heremdin Hupten Namizidin qaytip Uyghurlar mehellesige kelsem Shair atalghan Qarghiliqliq Adil Turdiniyaz,( Qur,anni Uyghur Tiligha terjume qilghan Astin Atushluq edip we Terjumen Mehemmed Salihning Qizi Zemire hanimning Eri,)ependi uchqiship qaldi, :" Kelgili on nechche kun boldi, " didi, :" Erte Aqsham Oyumde mehmanlirim bar keliship olturushup nersile ,?" disem ,:" erte ketidighan bolup qaldim rehmet ," didi.

    Huddi sili digendek wetenni seghinsaq mana mushundaq iz nahshisini qoyup qoyup oy-pikirlirimizni yezip qoyimiz.



    Dawami yezilidu, IHTIYARI MUHBIR : MEKKE

+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may post new threads
  • You may post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •