PDA

View Full Version : Alim Kahar Barat ning ayal Imamlar togrisidiki bayanati



Unregistered
10-11-06, 20:12
http://www.forum18.org/Archive.php?article_id=462

........The attempt on the part of the state to reinterpret religious doctrines is also seen among the Islamic communities in China. According to Kahar Barat, an expert on Uighur affairs, the state-sanctioned Islamic associations in China have recently begun to compile new interpretations of the Koran and other Islamic texts. He noted that, in September 2003, a conference on the new "interpretations" of the Koran was held in Urumqi [Urümqi] in Xinjiang in north-west China. The results of ongoing and completed doctrinal reinterpretations can be found in different parts of China. For example, female imams are a unique phenomenon that is not seen in any Islamic community outside China..............

Unregistered
10-11-06, 20:29
北京大学中国古文献研究中心邀请美国哈佛大学研究员 Kahar Barat博士做学术演讲

  2000年6月19日,北京大学中国古文献研究中心邀请美国哈佛大学研究员Kahar Barat博士来本中心做题为《唐音无入声[t]》的学术演讲,参加会议的除本中心人员外,另有北京大学唐作藩教授及部分古典文献、汉语专业的研究生以及海 外访问学者参加。Kahar Barat博士根据中世纪(主要指唐五代时期)中亚地区的民族文字如粟特文、藏文、于阗文、回鹘文、西夏文 以及韩国、日本等文字,提出中古汉语语音中无入声[t],在少数民族翻译的汉族文献中皆为[r],并认为古音学者如罗常培等人的观点有误。在Kahar Barat博士演讲结束后,进行了热烈的讨论,有学者认为这可能是受方音的影响,并不能完全肯定中古无入 声[t]。但大家一致肯定,Kahar Barat博士这种以同时期少数民族语言文字证汉语语音流变的研究方法,给我们提供了一种新的思路,受到了 很大的启发。

Unregistered
10-11-06, 20:39
卡哈尔·巴拉提(Kahar Barat)《胜光法师译回鹘文〈佛说天地八阳神咒经〉(singqo sali tutung Traducteur du Sakiz Yükmak Yaruq nom)》,载《亚细亚学报(JA)》第28卷,1990年,第155~166页。

http://www.guoxue.com/fxyj/xz/yfx/bnhg.htm