PDA

View Full Version : [video] Rabiye qadir xanim Fransiye 24 telewizyeside



Uyghur News
29-07-09, 16:51
pw2U1304IFE

Known as the mother of the Uyghurs, Rebiya Kadeer has lived in exile in the United States since being released from Chinese prisons in 2005. She denounces the repression and arrest of ethnic Uyghurs living in Chinas Xinjiang region.

Chataq boptu
29-07-09, 17:21
Apla, chataq boptu emesmu!? Rabiye animizni terjime qilghan ayalning Fransuzchisida mesile barken. Nurghun geplerni terjime qilmaptu hem bezide dimekchi bolghan meqsetni toghra chushendurelmeptu... Eslide yaxshiraq teyyarliq qilghan bolsa supetlikrek terjime qilalighan bolatti...

Bundin keyin yenila Alim Seytoff ependi English tiligha terjime qilip berse, English chidin Fransuzchigha terjime qilidighan kespiy terjimanlar terjime qilip berse bolghudek. Epsus, bu ish bundin keyin tekrarlanmasliqini umid qilimen.

Bilgiyelik Uyghur

Chataq boptu
29-07-09, 17:41
Eng chong mesililerning biri: "Biz Uyghur xelqining öz teqdirini özi belgilesh hoquqini qolgha keltürüsh üchün köresh qilimiz ..." digenni töwendikidek terjime qilish kérek:

"Nous luttons pour obtenir le droit * l'autodétermination pour le peuple Ouïghour".

Terjime qilghuchi qérindishimiz bu menide terjime qilmighan bolghachqa muxbir qayta soridi... Shunga, bu qetim terjime qilghan ayalning bundin keyin terjime qilmasliqini soraymen. Chunki, bu bir milletning inawitige munasiwetlik chong ish.

Bu bir jümle sözni her qaysi döletlerdiki terjiman Uyghurlar toghra terjime qilishni üginip qoyushi kérek.

Eger terjime qilishqa közi yetmise, Rabiye animizning her bir eghiz sozini toghra terjime qilish bek muhim ish bolghachqa, eng yaxshisi terjime qilalaymen dimeslik kirek. U ehwalda, Alim Seytoff ependi English tiligha terjime qilsa, bashqa dolettiki muxbirlar English tin bashqa tillargha ozi terjime qiliwalidu.

Unregistered
29-07-09, 20:21
Hormetlik qirindashlar biz bu xewerni korup hangtang qalduq chunki Rabiye Kader animizning terjimanlighini qilghan ayalni biz omdan bilimiz, hemde u ayalmu France Uyghur Komunitini omdan bilidu u ayal teshkilattin hichqandaq meslehet almay turup Rabiye Kader animizgha terjimanliq qilghini putunley hata, biz DUQ namidin yeni FUC namidinmu bu ishni qoqum surushturimiz hemde alaqidar orunlar bilen alaqilishimiz.
Eskertish: terjiman qiz sizge eng ahirqi agahlandurush siz Francede qanunluq tejiman emes siz hazirghiche hitay gerejdani shunga siz bu dowlette terjimanliq qilish hoqoqighiz qetti yoq biz sizni alqidar orunlargha sunghiche biz bilen tez alaqilishing.
F U C din

Unregistered
29-07-09, 20:44
pw2U1304IFE

Known as the mother of the Uyghurs, Rebiya Kadeer has lived in exile in the United States since being released from Chinese prisons in 2005. She denounces the repression and arrest of ethnic Uyghurs living in Chinas Xinjiang region.

Bugunki BBC kanalning hevirini korunglar Rebiya Animizning Yapongha kelgenligi toghurluh kosetti.

lost in translation?
30-07-09, 06:14
"lost in translation" digan kinodikidak ix bomighandu? Manghu firansusqa bilmayman. agar xundak bolsa tarjiman ayalni uyghur taxkilati jazalisa bolghudak